giục giã

Học thuật
Thân thiện
giục giã

Mẹ giục giã con gái nhỏ đi học cho kịp giờ.

Définition
  1. Verbe :
    • Presser, hâter, inciter à la hâte : "giục giã" décrit l'action de pousser quelqu'un à faire quelque chose plus rapidement, ou d'accélérer le rythme d'une action. Il implique une certaine insistance.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Mẹ giục giã tôi đi học cho kịp giờ. (Ma mère me presse d'aller à l'école pour être à l'heure.)
    • Anh ấy luôn giục giã đồng nghiệp hoàn thành báo cáo. (Il presse toujours ses collègues de terminer le rapport.)
    • Cô giáo giục giã học sinh nộp bài tập. (L'enseignante presse les élèves de rendre leur devoir.)
Utilisation avancée
  • Le verbe "giục giã" est souvent utilisé dans des contextes où il y a un sentiment d'urgence ou un délai à respecter. Il peut s'appliquer à une personne que l'on presse, ou à l'accélération d'un processus.
    • Tiếng chuông giục giã mọi người vào vị trí. (La sonnerie presse tout le monde de gagner sa place.)
Variantes et mots apparentés
  • Giục (verbe) : presser, inciter. C'est la forme racine, souvent plus courte et directe que "giục giã".
    • Ông ấy giục tài xế lái nhanh hơn. (Il presse le chauffeur de conduire plus vite.)
Synonymes
  • Thúc giục : presser, exhorter (synonyme très proche, parfois utilisé de manière interchangeable).
  • Hối thúc : presser, pousser avec insistance.
  • Thúc đẩy : pousser, stimuler (avec une nuance plus générale d'encouragement).
Expressions idiomatiques
  • Giục giã lòng nhau : se presser mutuellement, s'inciter les uns les autres à la hâte.
    • Thời hạn sắp hết, họ chỉ còn biết giục giã lòng nhau. (Le délai approchant, ils ne peuvent que se presser mutuellement.)
giục giã

Mẹ giục giã con gái nhỏ đi học cho kịp giờ.

  1. presser; hâter

Từ gần giống